Le caratteristiche delle traduzioni professionali sono la correttezza linguistica, la competenza sull’argomento, la qualità del testo finale, e la tempestività dei risultati: per garantire tutto questo ai nostri clienti, abbiamo costruito una struttura aziendale che sfrutta tutta l’esperienza che abbiamo maturato negli anni.
Operiamo su ogni progetto con una gestione fortemente strutturata: i nostri traduttori – tutte figure professionali di elevata competenza linguistica e di settore – lavorano in maniera coordinata sotto la guida di
project manager che fanno da costante interfaccia con la committenza. Sia in caso di progetti di vasta portata sia in caso di progetti di minore entità, è importante per noi mantenere inalterata la composizione del team di riferimento costituito da traduttori e project manager, in modo da assicurare al cliente un solido punto di riferimento per traduzioni consistenti in termini di stile e terminologia. Siamo così in grado di gestire in maniera efficiente e con qualità costante anche grandi volumi di lavoro o richieste urgenti, realizzando traduzioni professionali per aziende di ogni settore e dimensione in sessanta lingue diverse.