Bantelmann Translate offers medical and pharmaceutical translations in German and Italian for the medical, surgical, dental and veterinary sectors, using specialized translators, who are native speakers, and offering harmonization and back-translation practices.
What are pharmaceutical and medical translation?
Medical and pharmaceutical translation are particular sub-types of scientific translation; they refer to the conversion of all documentation relating to medical practices, pharmacological research or medical devices into a language other than the original.
In medical translations, absolute precision of terminology and the perfect coincidence of concepts with those of the original is, if possible, even more important than in all other areas: the accuracy of the message and surety of its interpretation could literally save lives.
Bantelmann specializes in rapid pharmaceutical and medical translations in German and Italian, which it entrusts to a team of translators, native-speakers of both languages, with expertise at the highest level in both linguistic and scientific/medical fields. Only this combination of skills allows us to complete our German and Italian medical translations in a tight time frame and without any errors.
Who requires medical translations?
Pharmaceutical and medical translations are in demand in the medical, surgical, dental and veterinary fields, both clinical and experimental, as well as in the field of laboratory, medical or radiological equipment. Therefore, requiring specialized and rapid medical translations into Italian and German are the most diverse entities:
- hospitals,
- research laboratories,
- University,
- CROs (Contract Research Organizations),
- pharmaceutical companies,
- regulatory offices,
- medical and electromedical equipment companies,
- manufacturers of dietary supplements,
- editors,
- medical and scientific research organisations.
The need for this kind of translations is increasing with globalization and the expansion of markets and the scientific community, making it necessary to both communicate one's discoveries and research and to sell pharmaceutical and medical products in foreign markets; and on top of that, dealing with foreign markets means perfectly understanding a set of strict regulations and legal guidelines. For this reason, we are structured to set up close and long-term collaborations with our clients, becoming their stable partners: only by continuously working with medical translators who specialize for Italian and German can we guarantee good results with constancy while respecting the tight timeframes typical of this field.
Contact us now for specialized medical translation between English, Italian and German!
Which kinds of documents require medical translations?
Medical and pharmaceutical translations are required for a wide variety of documents, precisely because they cover very different branches – from research to hospital care, from the marketing of medical products to scientific communication and dissemination.
This is but a brief overview of the main types of documentation for which a medical translation is required: